jan
Al Jazeera: information ou propagande ?
Aljazeera discutée sur RTBF la Tv Belge. Interessante analyse, et très instructifs sont aussi les commentaires sur ce billet.
Voir ici tout le billet sur RTBF Infos
15 minutes d’un journal d’Al Jazeera
Interview de Ziyad Abualro, doctorant à l’UCL (D. Lallemand)
16.01.09 – 14:16 La question se pose à intervalles réguliers depuis la création de la chaîne. Al Jazeera fait-elle de l’information ou la propagande ? Pour tenter de répondre à cette question, nous avons fait traduire quinze minutes d’un journal télévisé.
Depuis le déclenchement de l’attaque israélienne sur Gaza et le bouclage médiatique opéré par Tsahal, la chaîne d’info du Qatar est la seule à disposer d’equipes sur place. Qu’en fait-elle ? Quelle place accorde-t-elle au conflit en cours dans la bande de Gaza ?
Interrogé par David Lallemand, sur La Première (l’interview peut être écoutée ci-dessus), Ziyad Abualro, qui rédige à l’UCL un doctorat sur l’image du conflit israélo-arabe dans les médias, évoquait le dispositif déployé à Gaza par Al Jazeera: « Ce qui se passe c’est qu’Al Jazeera dispose d’environ huit à dix personnes constamment dans les territoires occupés. Ils disposent de minimum quatre correspondants, dans la Bande de Gaza, dispersés sur tout le territoire, qui relatent la crise humanitaire. Dans les reportages ils n’évoquent pas la destruction d’Israël ou l’appel à la destruction d’Israël. Ils appellent Israël par son nom [à l'inverse des médias d'organisations extrémistes, comme le Hezbollah et sa chaîne Al Manar, ndlr] et ils appellent les territoires occupés par leur nom, suivant ainsi les règles de droit international. »
Al Jazeera, la populiste
« L’exclusivité » de facto d’Al Jazeera sur la situation à Gaza pose question. La chaîne diffuse de très nombreuses images de victimes. Peut-on y voir de la propagande ? Pour Ziyad Abualro, il faut parler de populisme: « le directeur de l’information [ d'Al Jazeera] disait dans une entrevue au Washington Post, qu’Al Jazeera était une chaîne plutôt populiste et qu’Al Arabia [qui émet depuis l'Arabie Saoudite, le concurrent principal d'Al Jazeera] était plutôt une chaîne qui suit à la lettre les préceptes du journalisme international. » Al Jazeera aurait donc tendance à brosser dans le sens du poil son public, arabo-musulman principalement et solidaire des Palestiniens.
Pour pouvoir se forger notre (votre) opinion, nous avons donc demandé à Xavier Luffin, professeur de langue et littérature arabes à l’ULB, de traduire un très large extrait d’un journal d’Al Jazeera. Non sans mal: « si la chaîne est très regardée dans le monde arabe, je ne suis pas sûr que les téléspectateurs d’origine immigrée habitant en Europe, et scolarisés ici, comprennent absolument tout. Dans le monde arabe, la scolarité se fait en arabe classique, langue utilisée majoritairement sur la chaîne qatariote. »
Les quinze minutes du journal du matin diffusé le mardi 7 janvier sont éclairantes à plus d’un titre. Le vocabulaire, d’abord. Les journalistes qualifient les victimes de « martyrs ». Systématiquement mais sans prendre parti. « Le mot shahid signifie martyr mais également victime de guerre » explique Xavier Luffin.
![[Live] Paris ce 07.02.2012](http://i.ytimg.com/vi/LsF7t2mZfG0/0.jpg)








assalam alaykoum hier mardi 04/05/2010 l emission al itajah el mouaquisse l un des invites avait dis que le niquab est une tradition c est faut l doit lire le hadith du prophete sala allah alayhi wa salam kala la tantakibou al maratou el mouhrima wala talbisou el koufasain wa hadith asmaa bint abi bakr wa isnadouhou sahih kalate kounna idamara bina roukbanetousdilou ihdana mine jilbabiha alawajhiha l invité ne doit pas dire n importe quoi la religion c est pour les savants et c est une specialité a part c est comme le medecin le religieu ne peux pas intervenir ce n est pas son domaine et c es deux hadith sont dans al boukhari wa mouslim et a la fin je voudrais dire a al jazeera anti lesti jazeera walakine al alam adha fil jazeera